このコンテンツではlegalとlegitimateの違いをまとめています。

一方は「嫡子の」「本格的な」という意味も当てられます。

英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

合法的な
legal

法律で許されている。
 
legitimate
法律や習慣・伝統・適切な権威・論理から見て権利・資格などが正当と認められる。
 
lawful
法律に従って存在している。

PR
「速読の英語」松本道弘著 私の英語力を作った本
読書する女性
英検1級一次突破に必要な力 速読力とスタミナ
英語速読の鍛え方 キッチンタイマーで時間制限
勉強する女性
英語のリーディング力が伸び悩んだら 私の解決法

ロングマン英々辞典の解説

legal
1 allowed or made by law
 
Schooling is a legal requirement for children over five years old in Britain and the US.
 
2 of or using the law
 
The company intends to take legal action over this matter.

legitimate
1 correct or allowable according to the law
 
The Crown Prince has a legitimate claim to the throne.
 
2 correct or allowable according to generally accepted standards of behaviour
 
It’s perfectly legitimate to question his instructions if you think they’re wrong.
 
3 born of parents who are legally married to each other
 
4 resonable; sensible
 
From her failure to reply we reached the quite legitimate conclusion that she wasn’t interested.

マイチューター英検
マイチューターさん英検対策コンテンツ 特に二次対策は必見 トピックの選び方や質疑応答のポイントなど
kakomon
一次・二次試験対策 過去・予想問題集 単熟語や英作・長文読解も
音読素材に「日本のことを1分間英語で話してみる」
英検1級二次対策に ”セルフ英々辞典” 実際に私が受けた質問は

英語類義語活用辞典の解説

legal と legitimate はいずれも「合法の」という訳が当てられます。
 
共に「法律」を意味するラテン語が語源ですが、使い方には違いがあります。
 
legal は単に法律に関すること、または法律に違反していないことを言います。
 
The police and the lawyers are interested only in legal aspects of a problem.
(警察や弁護士は、問題の法的側面だけに関心がある)

legitimate は「正妻から生まれた」の意味に使われるのが特徴で、この意味で使われる場合に限り対義語が illegitimate になります。
 
legitimate は「正統の」「本格的な」の意味でも使われます。
 
This is the legitimate work of an artist.
(これぞ芸術家の仕事だ)
 
上の否定文は This is no artist’s work.であり、illegitimate は絶対に使いません。

高橋洋一チャンネルより 英語を習得する方法(ネタバレあり)
音楽を聴く女性
スタディサプリ 一週間の無料レッスンやTOEIC勉強法
ZARDの坂井泉水さん「転落死」の英訳
「防衛庁から防衛省へ」の英訳
クリスマスプレゼント
私の大(?)失敗 タンザニアの男性との英会話 ※余談あり
勉強する手
「名誉を傷つける」の英訳 英字新聞より
「(野球の)強い肩」の英訳
勉強する女性
英語のリーディング力が伸び悩んだら 私の解決法

PR