grandfatherを動詞で使うとどんな意味になる? 公開日:2023年6月2日 印象に残った表現・言い回し grandfatherは言うまでもなく「おじいさん」ですね。 これを動詞で使うとどのような意味になるでしょうか? 続きを読む
「舌の根も乾かぬうちに」「矢継ぎ早に」などを表すフレーズは? 公開日:2023年4月30日 印象に残った表現・言い回し 「舌の根も乾かぬうちに」に当たる英語をネットで調べると、No sooner ~を使った例文が出てきます。 同時通訳士・松下佳世さんの編著書「同時通訳者が『訳せなかった』英語フレーズ」に、これとは別の表現があ […] 続きを読む
罵り合う男性二人 動詞のsandbagで表す意味は?松下佳世さんの本 更新日:2023年4月3日 公開日:2023年4月1日 印象に残った表現・言い回し sandbagといえば、いうまでもなくボクシングで使う「サンドバッグ」もしくは「土嚢」ですね。 これが動詞として使われるとどんな意味になるでしょうか? […] 続きを読む
bitchが意外な意味に(個人的には使える気がしませんが) 公開日:2023年3月24日 印象に残った表現・言い回し bitchはおよそ口にしない類の語のひとつです。 私もこれまでの英会話で一度も発していません。 続きを読む
専門用語が通訳できず大ピンチ!話者「dumb it down」松下佳世さんの本 公開日:2023年3月13日 印象に残った表現・言い回し このコンテンツでは、同時通訳士・松下佳世さんの編著書「同時通訳者が『訳せなかった』英語フレーズ」から、dumb it downについて紹介します。 続きを読む
「有言不実行」の英訳は北大西洋条約機構?「有(不)言実行」は? 公開日:2023年1月14日 印象に残った表現・言い回し NATOと聞けば、言うまでもなく「北大西洋条約機構」、つまりNorth Atlantic Treaty Organizationの略ですよね。 このNATOは全く別の意味を表す場合もあるそうです。 続きを読む
「慇懃無礼な」「含むところがある」「嫌味な」を表せる英語フレーズは? 更新日:2023年1月13日 公開日:2023年1月11日 印象に残った表現・言い回し いきなりですが、以下の和訳が可能な英語のフレーズとは何でしょうか? 膨れっ面をする コミュニケーションを取らなくなる 物事を先延ばしにする 意図的に非効率的な方法をとる ほめ殺す 持って回った 皮肉な 嫌味な 慇懃無礼な […] 続きを読む
「パーティー(bash)したらバッシング」と覚える ウイルス記事 更新日:2023年2月8日 公開日:2020年4月13日 印象に残った表現・言い回し 現在世界はウィルスで大変なことになっています。 当コンテンツ作成時点で、日本でも感染者数が急増しており、137人が亡くなっています。先日は安倍総理により緊急事態宣言が出されました。 続きを読む
「納得する」の英訳 ドラマ「24」からも 更新日:2023年2月8日 公開日:2019年10月9日 印象に残った表現・言い回し 「納得する」って英語で何というのでしょうか? 辞書でひくと convince が出てきます。 続きを読む
「律義な」の英訳 更新日:2023年2月8日 公開日:2019年9月6日 印象に残った表現・言い回し 先日ある人から「律儀な」って英語で何ていうの?と聞かれ、言葉に詰まってしまいました。 律儀って、実にいろんな要素が詰まっていませんか? 「人とのつながりを大切にする」 「自分が受けた恩を忘れな […] 続きを読む