このコンテンツではneatとtidyの違いをまとめています。

英英辞典でもほぼ同じ意味として扱われていますが、用法に細かい違いはあります。
 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

きちんとした
neat

清潔で整っている。
 
tidy
丹精をこめて整然と整頓してある。
 
trim
よく手入れされて外観がすっきりしている。
 
orderly
物や場所が整然と規律正しく整理されている。
 
spick-and-span
(衣服や部屋が)真新しくこざっぱりした。
 
well-organized
機能的によく整っている。
 
systematic
組織・体系に従った。
 
regular
(生活・習慣が)整然とした。

PR
読書する女性
英検1級一次突破に必要な力 速読力とスタミナ
「銃規制」は二次試験の面接トピックになりうるのでは
英検1級の面接には開始時間に少し遅れても大丈夫
kakomon
一次・二次試験対策 過去・予想問題集 単熟語や英作・長文読解も

ロングマン英々辞典の解説

neat
1 in good order; showing care in appearance; tidy
 
He keeps his office neat and tidy.
 
2 liking order and good arrangement
 
Cats are neat animals.
 
3 simple and effective
 
There are no neat solutions to this problem.
 
4 also straight — (of alcoholic drinks) without ice or water or other liquid
 
I like my whisky neat.
 
5 Ame infml very good; very pleasant; fine
 
The party was really neat.

tidy
1 neat and orderly in appearance or habits
 
2 infml (of amounts) quite large; SUBSTANTIAL
 
That must have cost you a tidy sum.

PR
旺文社英検®ネットドリル申し込み前の参考に
「速読の英語」松本道弘著 私の英語力を作った本
二次試験対策 参考になるサイト「目指せ英検1級!」
kakomon
一次・二次試験対策 過去・予想問題集 単熟語や英作・長文読解も

英語類義語活用辞典の解説「金額が多い」用法があるのは

neat と tidy はいずれも「きちんとしている」意味をもっていますが、tidy をこの意味で使うのは米国の年配のご婦人がメインです。
 
neat は書類などが「きちんとしている」としてよく使われます。
 
女性のファッションでの neatはシック(chic)を意味し、純粋に褒め言葉です。趣味のよい高級服をまとった女性にはピッタリです。
 
米国では金額を表す a tidy sum という用法があります。
 
The boy put aside a tidy sum at the end of his second year as a busboy.
(その少年はレストランの手伝いとして2年間働き、結構な金額を貯めた)
 
neatは米英ともに「お酒を割らずに飲む」意味があり、日本語の「ストレートで飲む」にあたります。(下の関連記事をご覧ください)

ちなみにこの意味で米国では I’ll have it straight. (= I’ll have it neat.) といいますが、英国では straight は使わず、常に neat を使います。

PR
リスニング素材US Live Radio 聞ける局(追記あり)
宇多田ヒカルさんは「Traveling」で何と言っているのか?
聞き流し教材の効果は?管理人の考え
ゴーストオブツシマ
オンラインゲーム(ゴーストオブツシマ)のボイスチャットで英会話
相撲「親方」と「横綱審議委員会」英訳
「親切な」の英訳は?「24」のキーファーサザーランドさんら
「再逆転(大リーグの試合で)」の英訳(余談多め)
ボクシングする男性
罵り合う男性二人 動詞のsandbagで表す意味は?松下佳世さんの本

PR