このコンテンツではneatとtidyの違いをまとめています。
英英辞典でもほぼ同じ意味として扱われていますが、用法に細かい違いはあります。
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。
- Amazon
- 英語類義語活用辞典
↑”試し読み”とKindle版あります - 英語類義語使い分け辞典
英語類義語使い分け辞典の解説
きちんとした
neat
清潔で整っている。
tidy
丹精をこめて整然と整頓してある。
trim
よく手入れされて外観がすっきりしている。
orderly
物や場所が整然と規律正しく整理されている。
spick-and-span
(衣服や部屋が)真新しくこざっぱりした。
well-organized
機能的によく整っている。
systematic
組織・体系に従った。
regular
(生活・習慣が)整然とした。
ロングマン英々辞典の解説
neat
1 in good order; showing care in appearance; tidy
He keeps his office neat and tidy.
2 liking order and good arrangement
Cats are neat animals.
3 simple and effective
There are no neat solutions to this problem.
4 also straight — (of alcoholic drinks) without ice or water or other liquid
I like my whisky neat.
5 Ame infml very good; very pleasant; fine
The party was really neat.
tidy
1 neat and orderly in appearance or habits
2 infml (of amounts) quite large; SUBSTANTIAL
That must have cost you a tidy sum.
英語類義語活用辞典の解説「金額が多い」用法があるのは
neatとtidyはいずれも「きちんとしている」意味をもっていますが、tidyをこの意味で使うのは米国の年配のご婦人がメインです。
neatは書類などが「きちんとしている」としてよく使われます。
女性のファッションでのneatはシック(chic)を意味し、純粋に褒め言葉です。趣味のよい高級服をまとった女性にはピッタリです。
米国では金額を表す a tidy sum という用法があります。
The boy put aside a tidy sum at the end of his second year as a busboy.
(その少年はレストランの手伝いとして2年間働き、結構な金額を貯めた)
neatは米英ともに「お酒を割らずに飲む」意味があり、日本語の「ストレートで飲む」にあたります。
ちなみにこの意味で米国では I’ll have it straight. (= I’ll have it neat.) といいますが、英国では straight は使わず、常に neat を使います。
・PR:自分で考え、英語を発するスマホ自主トレーニングアプリ【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!