このコンテンツでは protect と shield の違いをまとめています。

英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

ぼうぎょする
protect

間に防壁などの保護手段を設けて危険・危害から身を防ぐ。

shield
protect とほぼ同義だが、差し迫った危険・危害から身を守るというニュアンスがある。

defend
現実の攻撃を撃退しようと積極的に努力する。

guard, safeguard
安全を保つために警戒・監視を怠らない(格式ばった語)。

preserve
(人を)危害・危険から保護する(格式ばった語)

PR

ロングマン英々辞典の解説

protect
1 to keep safe, esp. by guarding or covering

The hard shell of a nut protects the seed inside it.

2 to help ( industry ) by taxing foreign goods.

3 to guard ( property, etc. )

shield v
to protect or hide from harm or danger through defensive action

She lied to the police to protect her friend.

森喬伸氏と私その3 完結編 残念ですが・・・
スピーチのネタを作るには 海外友人への質問をトピックに
おすすめ英読法 趣味について英語で読む
森喬伸氏と私その1 著書を読んで感銘を受けた私は・・・

英語類義語活用辞典の解説

protect と shield は外部からの破壊・脅威などから対象を守り、保全を助ける意味を持ちますが、内容には違いがあり、入れ替えできないケースもあります。

shield は危険にさらされた者と加害者の間に割って入り、対象を救うことで、protect より直接的で緊急性があります。

He shielded his eyes with his hand from the glaring light.
(彼は手をかざしてまぶしい光を遮った)

protect はもっと一般的に、広い範囲に使われます。

He put her under his protective wing.
(彼は彼女を自身の庇護下に置いた)

shield が守るのは主に人間ですが、protect は動物や物も守る対象になります。

Cranes are protected in Japan.
(鶴は日本では保護鳥です)

His invention is protected by a patent.
(彼の発明は知的財産として保護されている)

The government protects home industry against foreign copetition by taxing imports.
(関税により政府は国内製品を外国製品との競争から守った)

以上3つの例はいずれも shield とは入れ替えられません。 shield が一時的な動作で具象的なのに対し、 protect は事前の処置により対象を守り、それが長く続く含みを持ちます。

PR
「英語で考える」ということ できる?できない?
hapa英会話
hapa英会話教材 道案内などロールプレイテキスト CD・DVD
英語漬けの国内合宿で効果的に学習!ECヴィレッジ
指を立てる女性
「英語で実況」の問題点 近藤真治教授 インプットの量が試される 管理人の考えは
grief と sorrow の違い より深刻なのは?
「律義な」の英訳
「速聴の英語」 松本道弘著 座右の書です
bitchが意外な意味に(個人的には使える気がしませんが)

PR