このコンテンツでは mend repair remedyの違いをまとめています。

「素人仕事で直す」「専門家が直す」といった違いがあります。
 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

mend
割れたり破れたり傷ついたものを修繕して原状に戻す。(特別な技術を必要としない場合に使う)
 
repair
複雑なものを専門的な技術を使って修繕する。
 
patch
一時の間に合わせにすばやく(おおざっぱに)繕っておく。
 
darn
ほころびをかがって繕う。

PR
英語学習コラム掲載サイトまとめ 参考になります
kakomon
一次・二次試験対策 過去・予想問題集 単熟語や英作・長文読解も
聞き流し教材の効果は?管理人の考え
マイチューター英検
マイチューターさん英検対策コンテンツ 特に二次対策は必見 トピックの選び方や質疑応答のポイントなど

ロングマン英々辞典の解説

mend
1 to repair (a break, fault, etc) in (something)
 
to mend a hole in the pipe.
 
2 (of a part of the body) to become well or healthy again
 
3 (of a person) to regain one’s health
 
repair
1 to make (something worn or broken) work again; mend
 
a crew of workmen repairing the road.
 
2 to put right (a wrong, mistake, etc)
 
How can I repair the wrong I have done her?
 
remedy
to put or make (something bad) right
 
How can we remedy this situation?

PR
英検1級ニ次面接は体調管理にもご注意(私の大失敗エピソード)
千田潤一先生 スピーキング上達にはカラオケ?
水泳で泳いだ距離をlengthで表す 英語ネイティブらしき人と話したら
発音が上手だった大学時代の先輩 母音がポイント

英語類義語活用辞典の解説

mend、repair、remedyはいずれも壊れたものを本来の姿に修理、修復することで、それぞれに特徴を持っています。
 
mend と repair はとてもよく似ており、同じように使われることもあります。
 
違うのは mend が他動詞としてだけでなく自動詞としても使われる点です。
 
その場合、損なわれた健康や人間関係など無形のものが修復される際にも使用されます。
 
His wound is mending.
(彼の傷は癒えつつある)
 
The grim conditions in the poor districts are in the mend.
(貧民街のひどい状態は改善しつつある)
 
I learned to mend my soul by climbing mountains.
(山登りで気分をリフレッシュすることを覚えた)
 
有形のものを修復する意味で使う mend は、素人仕事で十分間に合う場合に限ります。
 
She mended a broken dish with a tape.
(彼女は割れた皿をテープでくっつけた)

repair は破損したものを完全に元に戻そうとすることで、多くは”専門職に修理に出す”を意味し、そうして直された状態を指すこともあります。
 
We have to send out our TV set for repairs.
(テレビを修理に出さないといけない)
 
He keeps his car in repair.
(彼の車はいつも手入れされている)
 
in repair の対義になるのは out of repair です。
 
remedy は他の2つとは用法がかなり違います。
 
広義の、やや抽象的な意味の補修で、やっかいな問題の解決法を見つけるための努力といった底意があります。
 
Steps are being taken to remedy the living conditions that caused the riot.
(暴動の原因となった生活水準を改善するための施策がとられている)
 
There is no real remedy for colds.
(実際には風邪の治療法は無い)

イスラム教徒も意外とクリスマスを祝う 飯山陽さん動画
英英辞典
英英辞典は最強の学習ツール 3つの理由 近藤真治教授
「速読の英語」松本道弘著 私の英語力を作った本
in the offingの和訳は?本来は海事用語で…
「アイズ・ワイド・シャット」や「24」耳に残った表現
英語の4技能をとにかく「速く」する
聞き流し教材の効果は?管理人の考え
ペーパーバック
森喬伸氏と私その2 英語で電話を頂きましたが・・・

PR