このコンテンツでは mend repair remedyの違いをまとめています。

「素人仕事で直す」「専門家が直す」といった違いがあります。
 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

mend
割れたり破れたり傷ついたものを修繕して原状に戻す。(特別な技術を必要としない場合に使う)
 
repair
複雑なものを専門的な技術を使って修繕する。
 
patch
一時の間に合わせにすばやく(おおざっぱに)繕っておく。
 
darn
ほころびをかがって繕う。

PR
hapa英会話
hapa英会話教材 道案内などロールプレイテキスト CD・DVD
リスニング素材US Live Radio 聞ける局(追記あり)
ペッピーキッズクラブ 体験レッスン申し込み・教室検索
PCを見る女性
海外ドラマ・映画視聴でリスニングを鍛えたいなら字幕を隠すべし(かなり違います)

ロングマン英々辞典の解説

mend
1 to repair (a break, fault, etc) in (something)
 
to mend a hole in the pipe.
 
2 (of a part of the body) to become well or healthy again
 
3 (of a person) to regain one’s health
 
repair
1 to make (something worn or broken) work again; mend
 
a crew of workmen repairing the road.
 
2 to put right (a wrong, mistake, etc)
 
How can I repair the wrong I have done her?
 
remedy
to put or make (something bad) right
 
How can we remedy this situation?

PR
英英辞典
英英辞典は使うべき?英語で考える第一歩 英和との使い分けは
英検1級ニ次面接は体調管理にもご注意(私の大失敗エピソード)
森喬伸氏と私その1 著書を読んで感銘を受けた私は・・・
英検1級二次対策に ”セルフ英々辞典” 実際に私が受けた質問は

英語類義語活用辞典の解説

mend、repair、remedyはいずれも壊れたものを本来の姿に修理、修復することで、それぞれに特徴を持っています。
 
mend と repair はとてもよく似ており、同じように使われることもあります。
 
違うのは mend が他動詞としてだけでなく自動詞としても使われる点です。
 
その場合、損なわれた健康や人間関係など無形のものが修復される際にも使用されます。
 
His wound is mending.
(彼の傷は癒えつつある)
 
The grim conditions in the poor districts are in the mend.
(貧民街のひどい状態は改善しつつある)
 
I learned to mend my soul by climbing mountains.
(山登りで気分をリフレッシュすることを覚えた)
 
有形のものを修復する意味で使う mend は、素人仕事で十分間に合う場合に限ります。
 
She mended a broken dish with a tape.
(彼女は割れた皿をテープでくっつけた)

repair は破損したものを完全に元に戻そうとすることで、多くは”専門職に修理に出す”を意味し、そうして直された状態を指すこともあります。
 
We have to send out our TV set for repairs.
(テレビを修理に出さないといけない)
 
He keeps his car in repair.
(彼の車はいつも手入れされている)
 
in repair の対義になるのは out of repair です。
 
remedy は他の2つとは用法がかなり違います。
 
広義の、やや抽象的な意味の補修で、やっかいな問題の解決法を見つけるための努力といった底意があります。
 
Steps are being taken to remedy the living conditions that caused the riot.
(暴動の原因となった生活水準を改善するための施策がとられている)
 
There is no real remedy for colds.
(実際には風邪の治療法は無い)

「親切な」の英訳は?「24」のキーファーサザーランドさんら
聞き流し教材の効果は?管理人の考え
新聞や雑誌に加えて 英語のローカルマガジンもおすすめ
PCを見る女性
日本のトピックを英語で視聴する利点2つ
「タイコ持ち」「なんまんだぶ」カリオストロの城 主なセリフ英訳1
「律義な」の英訳
石川五ェ門「またつまらぬものを斬ったか」英訳は?
hapa英会話
hapa英会話教材 道案内などロールプレイテキスト CD・DVD

PR