このコンテンツではmetaphor、simile、analogyの違いをまとめています。

直喩か隠喩かなどの違いがあります。
 
英語類義語活用辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

ロングマン英々辞典の解説

metaphor
(the use of) an expression which means or describes one thing or idea using words usually used of something else with mery similar qualities (as in the sunshine of her smile or The rain came down in buckets.) without using the words as or like
 
simile
(the use of) an expression which describes one thing by directly comparing it with another (as in as white as snow), using the words as or like
 
analogy
1 (to, with, between) a degree of similarity between one thing or process and another, which makes it possible to explain something by comparing it to something els
 
The author draw an analogy between the way water moves in waves and the way light travels.
 
2 the act of comparing one thing with another thing that is in some way similar. esp. in order to explain
 
to explain the movement of light by analogy with that of water.

PR
タブレットを見る女性
5W1Hは全て必要か?英語のインプットで
長文問題では選択肢を先に読む 一次試験のコツ
英語力をつけるには?教授「とにかく〇〇!」
英読で話題を豊富にすると二次対策にも ”持ちネタ”を増やす読み方

英語類義語活用辞典の解説

metaphor、simile、analogy の中で、metaphor は最も自由、創造的で、文の形としてはsimile(直喩)から as, like(…のような)を取り去ったものになります。
 
何かを見て、それが自分に関心のある何かを暗示しているように思うことで、修辞的には隠喩になります。
 
the ship of the desert はラクダのことであり、かつて日本で鉄道のことを「陸蒸気」と称するなど、隠喩は頻繁に使われます。
 
simile は as と like で結ばれた素朴な例えで、cool as a cucumber(キュウリのように冷ややか)や He is as tall as a lamp post.といった表現があたります。
 
analogy は2つの異なる種類のものに相似点を見つけ、それをパラレル化することによって自論のポイントを明白にすることです。
 
Money is like muck, not good unless it is spread.
(金銭は汚泥のようなもので、広く延ばして使わないかぎり、良いものではない)

「嫌いな食べ物」の英訳「フィアー・ザ・ウォーキングデッド」より
衝撃を受けた英作問題 松本亨英作全集より ぜひ解いてみて
hapa英会話
hapa英会話教材 道案内などロールプレイテキスト CD・DVD
「ただ同然で」「捨て値で」の英訳
勉強する女性
英文日記を書くときの注意点
英検1級合格証明書の画像
英語の4技能をとにかく「速く」する
私のTOEICスコアカード画像 ものすごく昔のですが

PR