このコンテンツではmeltとthawの違いをまとめています。

主として氷が溶ける際に使う、「緊張がほぐれる」意味で使う、といった違いがあります。

英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

溶かす
melt

通例熱によって徐々に液体にする(なる)。
 
thaw
(氷・雪・凍結物などを)液化する。
 
dissolve
液体の中に入れて溶かす。
 
liquefy
固体・気体を(が)液体にする(なる)。
 
fuse
高温で金属を(が)融解する。

PR
英検1級の面接には開始時間に少し遅れても大丈夫
二次のスピーチ対策(例題あり) 日ごろ必要な意識 なぜ・問題点・改善法
読書する女性
英検1級一次突破に必要な力 速読力とスタミナ
二次面接のスピーチは元気よく自信を持って 細かい間違いは気にしない

ロングマン英々辞典の解説

melt
1 to cause (a solid) to become liquid
 
The sun melted the snow.
 
2 to (cause to) become gentle, sympathetic, etc.
 
He shouted at the little girl, but his heart melted when he saw her crying.
 
3 to gradually disappear
 
I don’t know where my money goes ――― it just seems to melt (away).
 
4 (of a colour, sound or sensation) to becaome lost in another by moving gently
 
The trumpet call melts gradually into the orchestral background.

thaw
1 to change from a solid frozen state to become liquid, soft, or bendable, as a result of an increase in temperature to above freezing point
 
Make sure the frozen chicken is properly thawed before you cook it.
 
2 (of the weather) to become warm enough for snow and ice to melt
 
It often doesn’t thaw until June in Siberia.
 
3 to become friendlier, less severe or formal, etc.
 
After their third meeting she began to thaw.

英検1級二次試験で失敗した理由(ものすごい勘違い野郎でした)
英検1級 友人は合格 私は不合格
タブレットを見る女性
高城剛さんの英会話習得法 フィリピンへの留学とオンライン学習
ペーパーバック
森喬伸氏と私その2 英語で電話を頂きましたが・・・

英語類義語活用辞典の解説

melt と thaw はいずれも個体が液体に変わっていくプロセスを言いますが、そのプロセスに違いがあり、比喩として違う場合も同じではありません。
 
melt は thaw より溶解度が高くかつ速やかで、「霧散する」という時にも使います。
 
溶かす対象も氷や凍ったものに限らないのが thaw と違う点です。
 
one can determine the exact temperature at which each metal melts. Gold, for example, melts at 1945°F.
(各金属が溶ける温度はよく知られている。例えば金は華氏1945度で溶ける)
 
melt は”溶けない”場合でも使います。
 
「暑さでうだる」といったレトリックに使うのは melt で、thaw は使いません。
 
thaw は主として氷の溶けていくプロセスで、最後には流れとなって流れ去るイメージです。溶ける速度もmeltよりもずっとゆっくりです。
 
比喩としての thaw は「緊張を和らげる・ほぐす」といった使い方をします。
 
Which is better to plunge frozen vegetables into boiling water, or allow them to thaw out at room temperature?
(冷凍野菜を解凍するには、熱湯に入れるのと室温で自然に溶かすのとどちらが良いでしょうか?)
 
The cheery sympathetic crowd soon thawed him out.
(陽気で善意に満ちた人達に囲まれて、彼の心は次第にほぐれていった)

PR
英検1級の面接 自己紹介と雑談 私が聞かれた内容
ボクシングする男性
罵り合う男性二人 動詞のsandbagで表す意味は?松下佳世さんの本
v+bの発音 東後先生の解説
「がんばれ」の英訳 松坂投手へのプラカードに
石川五ェ門「またつまらぬものを斬ったか」英訳は?
自己紹介
「慇懃無礼な」「含むところがある」「嫌味な」を表せる英語フレーズは?
「明瞭な会計」の英訳 英字新聞から

PR