このコンテンツでは、benign と benevolentの違いをまとめています。
 
和訳ではほぼ同じですが、ある用法では入れ替えできません。


 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語活用辞典の解説

benign と benevolent はどちらも「優しい」「慈悲深い」といった訳が当てられ、どちらを使っても問題ないケースがほとんどです。
 
しかしニュアンスの違いや入れ替えできない使い方はあります。
 
benevolent は benign よりも上から下に物を言う感じが少ない言葉です。多少の優越意識めいたところはありますが、多くは意地悪でない、好意的に人を扱う態度を示します。
 
benign はある種の優越感を含んでおり、言葉は悪いですが”馬鹿な人間に寛容な態度をとる”といった行動を指すことがあります。
 
サンタクロースの笑顔は benign smile といい、benevolent smile ではありません。「えびす顔」 benign で、これをbenevolent smile とすると、笑っている人の意図を見る人が読み取った感じになり、benign よりも表面的でなくなります。
 
benign には harmless の意味があり、a malignant tumor(悪性腫瘍)に対してa benign tumor(良性腫瘍)といいますが、これを benevolent tumor とは言いません。
 
benign は現象として起きるのに対し、benevolent は積極的な動機のある言葉です。benign の対義語は malignant、benevolent の対義語は malevolent になります。
 
malevolent は恨みをなかなか忘れないvindictive な性格を言い、malignant は医学用語の「悪性」に当たるため、これから「悪質な」という比喩にも使われることもあります。

PR
「英語で考える」ということ できる?できない?
英語のスピーキング 最も効果があったと思う方法
英語漬けの国内合宿で効果的に学習!ECヴィレッジ
hapa英会話
hapa英会話教材 道案内などロールプレイテキスト CD・DVD

英語類義語使い分け辞典の解説

benign
(人や行動が)特に目下の者に親切な(格式ばった言葉)
 
a benign master
(親切な主人)
 
benevolent
気質的に慈悲深い
 
benevolent action
(慈悲深い行為)

tl・dl 発音のコツ 東後勝明先生の教材から
英語のスピーキング 最も効果があったと思う方法
発音が上手だった大学時代の先輩 母音がポイント
千田潤一先生 スピーキング上達にはカラオケ?

ロングマン英々辞典の解説

benign
1 kind and gentle
 
a benign nature/smile
 
2 (of a disease)not dangerous to life; not malignant
a benign tumor
 
benevolent
having or showing a wish to do good and help others

「英語で考える」ということ できる?できない?
映画 before sunriseとbefore sunset リスニング向き
「ただ同然で」「捨て値で」の英訳
勉強する女性
toの後にingが付く用法集 例文も
「駄菓子」「天気雨」の英訳
タイム誌以外の雑誌や英字新聞でもOK
PCを見る女性
日本のトピックを英語で視聴する利点2つ
「明瞭な会計」の英訳 英字新聞から

PR