このコンテンツではgather、collect、assembleの違いをまとめています。
重点があるのが「集める(集まる)」という行為か、集める内容かなどの違いがあるようです。
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。
- Amazon
- 英語類義語活用辞典
↑”試し読み”とKindle版あります - 英語類義語使い分け辞典
英語類義語使い分け辞典の解説
集める
gather
(物・人を)一か所に寄せ集める。(最も一般的な語)
collect
通例、雑多なものの中から注意深く選んで整然と集める。
assemble
(特に人々を)特定の目的のために集める。
muster
(軍隊・船の乗組員を)検閲・点呼などのために招集する。
congregate
(人々を)特に集会に集める。
marshal
(人・事実などを)集めて整然と配置する。(格式ばった語)
ロングマン英々辞典の解説
gather
1 to collect(flowers, crops, several objects, etc),esp. by moving from one place to another
Gather your toys up.
2 to gain or obtain(information, qualities, etc.)by a process of gradual increase
He travels about the world gathering facts about little-known diseases.
3 to understand from something said or done
I didn’t gather much from the confused story he told me.
4 to come together
Gather round, and I’ll tell you a story.
5 to pull(a material or piece of clothing)
He gathered his cloak around him.
collect
1 to come or bring together in one place so as to form a group or mass; gather
Collect(up)the books and put them in a pile on my desk.
2 to gather(objects)over a long period of time, as a hobby, for study, etc.
John collects foreign coins.
3 to come to take away
He collected the children from school.
4 to ask for or obtain payment of(money, taxes, rent, etc.)
The government is trying to improve the way it collects taxes.
5 to get control of (oneself, one’s senses or feelings, etc.)
I tried to collect my thoughts but I was too excited.
assemble
1 to gather or collect together into a group or into one place
At the beginning of the day, we all assemble in the main hall to be addressed by the head teacher.
2 to put(something)together
This bookcase is very easy to assemble.
英語類義語活用辞典の解説
gather、collect、assembleは、人や物を一か所に集める、または集まることです。
gatherとcollectはよく似ていてどちらも使えるケースが多いですが、違いはあります。
gatherは最も普遍的に使い、方々に散らばっているのをかき集める行為そのものに焦点があります。
対してcollectは何かの目的をもって物を集める選択に焦点があります。
つまりgatherは行為を意識し、collectは内容を意識しています。
Girls are gathering wild flowers.
(少女たちは野の花を摘んでいる)
He collects stamps.
(彼は切手を集めている)
gatherとcollectの違いは名詞にするとわかりやすくなります。
a gatheringは集会のことで、対してa collection of peopleは単なる人の集まりではなく「十人十色」といったvarietyに重点があります。
You have quite a collection of people at your office.というと、「あなたの会社にはいろんな人がいますね」の意になります。
金銭の貸しや税の取り立て、月給などを受け取る時はgatherではなくcollectを使います。
I must collect my salary today.
(今日は月給を受け取る日です)
assembleは目的意識がcollectよりさらに強くなります。
「部品などを集めて機械を作ったり、集会を催す」際に使うのはassembleであり、gather、collectは使えません。
They assemble a motor car
(彼らは車を作っている)
assemble lineは部品を組み立て、自動車を製造する「流れ作業」です。