このコンテンツではget、obtain、acquireの違いをまとめています。
「得る」までの過程や、得る対象への考え方などに違いがあります。
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。
- Amazon
- 英語類義語活用辞典
↑”試し読み”とKindle版あります - 英語類義語使い分け辞典
英語類義語使い分け辞典の解説
得る
get
努力・意志の有無に関わらず、手に入れる。(最も一般的な語)
obtain
(ほしい物を)努力して獲得する。
acquire
自分の能力・努力・行為によって徐々に手に入れる。
gain
(有用・必要な物・ほしい物を)苦労して手に入れる。(格式ばった語)
earn
(自分に値するものを)得る。
win
競争・抵抗に打ち勝って(望ましい物を)得る。
procure
工夫・策略によって獲得する。
secure
努力した結果、確保する(格式ばった語)
ロングマン英々辞典の解説
get
1 to receive or experience
I got a shock when I looked at the electricity bill.
2 to obtain; begin to have
You’ll have to get her permission before you do that.
3 to catch(an ilness)
I got flu twice last year.
4 to catch(a bus, train, etc)
We got the six o’clock(train)from London
5 to(cause to)come, go, or move
He got off his bike.
6 to arrive at or reach a place or point
We got to Paris at 8 o’clock.
obtain
1 to become the owner of, esp by means of effort or planning; get
I haven’t been able to obtain that record anywhere.
2 to be established; remain in existence
Those conditions no longer obtain.
acquire
to gain or come to possess, esp. by one’s own work, skill, or action, often over a long period of time
I managed to acquire two tickets for the concert.
英語類義語活用辞典の解説
get obtain acquireはいずれも何かを手に入れる動作ですが、語の性格は少しずつ違います。
getは最も一般的な口語で、米語ではイディオムに最も多く使われます。その種類は多く、積極的・攻撃的に何かを獲得することから、全くの受け身まで表します。
He got a severe headache.
(彼はひどい頭痛におそわれた)
The FBI usually get their man.
(FBIは目をつけた人間は必ず捕らえる)
They’ll get me sooner or later, I’m sure of it.
(いつか俺は必ずヤツらに殺られる)
これらのgetはobtainやacquireとは同列にはできないinformalな用法です。
getとobtainの違いは、
getは苦痛なしに何かを手に入れること
obtainはあらゆる努力の末にやっと手に入れること
です。
A woman has to go through the pains of childbirth first to have a child whereas a man just gets one.
(女を子供のために産みの苦しみを経験するが、男は何の苦労もなく子供を手にする)
It was not easy to obtain information about it.
(その件についての情報を得るのは容易ではなかった)
acquireは意図的に何かを取得する点ではobtainと同様ですが、acquireは得たもの自体に興味の焦点があり、価値あるものの評価の意識が含まれています。有形・無形を問いません。
Where did you acquire your Picasso?
(そのピカソ、どこで手に入れたの?)
I acquired a speaking knowledge of French while I was in Paris for a few years.
(2~3年のフランス滞在の間にフランス語会話を習得しました)
This rug, I think, is an acquisition.
(このじゅうたんは掘り出し物だと思います)