このコンテンツではgo leave departの違いをまとめています。

いずれも似た和訳になりますが、誰か、または何かとの「別れ」の含みには差があります。
 

 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

去る
go

現在いる所から離れていく
 
leave
頻繁に帰る意思を持たず(場所を)去る
 
depart
通例、旅に出かける(格式ばった語)
 
quit
(束縛しているものから)離れる(口語)
 
withdraw
今いる所を去って、別の(もっと静かな)所へ行く
 
retire
別の(静かな)所へ行く。引退する




ロングマン英々辞典の解説

go
1 to leave a place(so as to reach another); DEPART
 
I wanted to go, but she wanted to stay.
 
2 to travel or move in a particular way or in a direction
 
The car’s going too fast.
 
3 to(travel somewhere in order to)do the stated activity
 
We’re going swimming this afternoon.
 
4 to pass into a different, often less favourable state, either by a natural change or by changing on purpose.
 
Her hair’s going grey.
 
5 to be or remain in a particular usu. undesirable state
 
After his enemy’s threats he went in fear of his life.
 

 
leave
1 to go away(from)
 
We must leave early.
 
2 to stop being in or with(a place, organization, person, etc.)
 
I’m leaving England and going to live in Spain.
 
3 to go without taking
 
I must go back; I’ve left my car keys.
 
4 to cause to be or remain in a particular state or position
 
Let’s leave the washing up until tomorrow.(=not do it until tomorrow)
 

 
depart
1 to leave; go away, esp. when starting a journey
 
The train to Edinburgh will depart from platform 6 in five minutes

英語類義語活用辞典の解説

go、leave、departはいずれも元いた場所を去ることで、「行く」といった訳は共通していますが「別離」の含みの強さに差があります。
 
goは単に”come”の反対で、物理的に動いて行ってしまうことで、この中で最も一般的に用いられます。
 
I’m going away for the day.
(今日一日出かけます)
 
goは漠然とした動きなのに対し、leaveは後に残された人や物との関係を暗示します。
 
He left school at the age of 17.
(彼は17歳で学業をやめた)
 
He left his hometown 10 years ago.
(彼は10年前に故郷を去った)
 
departはleaveよりもさらに別れの感覚が強くなり、やや改まった語です。goやleaveとは違い、事前に計画して出かける時に多く使われます。
 
She is departing for Europe next Thursday.
(彼女は次の木曜にヨーロッパに発ちます)
 
departは”死去”の意味でも使われます。
 
My sainted mother departed 15 years ago.
(信心深い母は15年前にこの世を去りました)