このコンテンツではfrankとcandidの違いをまとめています。

いずれも「率直な」といった訳が当てられますが、片方は「顰蹙をかうような」「ズケズケと」といったネガティブな含みを持つことがあります。
 

 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

frank
(通例よい意味で)意見や感情を正直に飾り気なく表明する(最も一般的な語で、以下の語の代わりに用いることがある)。
 
candid
相手が当惑し迷惑がってもずはずばと本当のことを言う。

straightforward
(よい意味で)人の態度・言動が単刀直入で率直な。
 
open
(特に自分のことについて)正直で包み隠しをしない。
 
outspoken
控えめにしたほうがよいときでさえ、自分の考えや感情をずけずけ言う。

PR
読書する女性
私のおすすめ英語勉強法 速読・多読「まずしゃべる」はなぜNG?
日頃から速く・たくさん読んでおく リスニングにも貢献
英語速読の鍛え方 キッチンタイマーで時間制限
読書する女性
英検1級一次突破に必要な力 速読力とスタミナ

ロングマン英々辞典の解説

frank
open and direct in speech or manner; plan and honest and not trying to hide the truth
 
He’s an extremely frank person.
 
candid
open, honest, and sincere ine manner; directly truthful, even when telling the truth is unwelcome
 
I would like your candid opinion of these proposals.

PR
日経新聞調査 英語の勉強にオススメの映画・ドラマ
英語漬けの国内合宿で効果的に学習!ECヴィレッジ
ダイ・ハードのalter changeとの違い
聴きとりがムズい?ハリーポッターのイギリス英語

英語類義語活用辞典の解説

frank と candid はいずれも「率直な」といった訳が当てられますが、それぞれが互いに無い含みがあります。
 
frank の重点は inhibition、つまりタブー意識から完全に解放された感覚があり、言いにくいことでも快く相手に打ち明けると同時に、相手に気を遣わず批判するといった意味も持ちます。
 
そのため「臆面もなく」と訳されることがあります。
 
I want you to be frank with me about this matter, whatever you say won’t hurt me.
(この件に関しては率直な意見を聞かせてください。何を言われても私が傷つくことはありません)
 
Her frank but indelicate way of telling the inside story shocked everyone concerned.
(彼女のあけすけな暴露は関係者に衝撃を与えた)
 
frank が自由奔放な解放感覚を持つのに対し、candid には「公平」や「真実」といった信念があります。
 
自分に不利であっても真実を認め、それに基づき行動するという(建前の)語なのです。
 
My candid opinion is that he should not be wholly trusted.
(率直に言わせてもらえば、彼を全面的に信用することはできない)
 
His candid mind knew that the charges against him were not without reason.
(彼の率直な性格は、自分に対する告発にはそれなりの根拠があると認めていた)

candid の現代的用法として
 
This is a candid picture of her.
(これは彼女の普段の姿をとらえた写真です)
 
といったものがあります。「ポーズをとらない、自然の姿で撮影した」という意味です。
 
上の例文には「彼女を隠しカメラで撮影した」という意味もあり、文脈によります。

英訳は?五ェ門の「今宵の斬鉄剣は一味違うぞ!」
「価格」「物価」は英語で何という?高橋洋一教授の動画
disinterested uninterestedの違い(管理人おすすめ)
勉強する手
「名誉を傷つける」の英訳 英字新聞より
計算する女性
gainfulとprofitableの違い 金銭以外の利益も含むのは
音楽を聴く女性
スタディサプリ 一週間の無料レッスンやTOEIC勉強法
(※公開終了)英語学習心の師 松本道弘先生 紘道館サイト
clientとcustomerの違い「お金を渡す」対象になりえるのはどっち?

PR