このコンテンツではdepressedとdistressedの違いをまとめています。
いずれも「心を悩ませる」と訳されますが、悩みの原因には違いがあるようです。
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。
- Amazon
- 英語類義語活用辞典
↑”試し読み”とKindle版あります - 英語類義語使い分け辞典
英語類義語使い分け辞典の解説
「悲しんで」
depressed
心身の疲労などで心が沈んだ
sad
悲しみや後悔を示す一般語
sorrowful
喪失・失望などで深く悲しんでいる
melancholy
慢性的に落ち込んでいる
dejected
失敗・失望などで意気消沈している
doleful
(表情・態度・声などが)深く悲しんでいる(格式ばった語)
「悩ます」
distress
人の気持ちを動揺させ、悲しみ・心痛を与える
worry
人を不安などで困らせる
touble
心配などをかけて精神的に苦しめる
harass
(人を)絶えず(しばしば)苦しめる
pester
しきりにせがんで困らせる
tease
ふざけて、または意地悪く人を怒らせようとする
tantalize
何度も期待をはぐらかせてじらす
plague
絶えず(しばしば)苦しめる
「苦しみ」
distress
精神・肉体の大きな苦しみ
suffering
痛み・苦悩・災難を経験し耐えている状態
anguish
特に、激しい精神的な苦痛(格式ばった語)
agony
耐えがたいほど激しい精神的・肉体的な苦しみ
- 無料体験あり!オンライン英会話PR
- 【QQ English】4倍速で英語脳になる「カランメソッド」の正式認定校
- 効果がものすごい高い英会話「アクエス」
- Universal Speaking公式サイトはこちら
ロングマン英々辞典の解説
depressed
1 low in spirits; sad and without hope
You look rather depressed.
2 suffering from low levels of business activity, unemployment
3 flattened, esp. with the central part lower than edges
distress n
1 great suffering of the mind or body; pain or great discomfort
Your thoughtless behaviour has caused us all a great deal of distress.
2 suffering caused by lack of money
a company in financial distress
3 a state of danger or great difficulty
Send out a distress signal; the ship is sinking.
英語類義語活用辞典の解説
depressedとdistressedはいずれも気分が落ちこんでいる状態ですが、違いはあります。
対義語や類義語を考えるとその違いがわかりやすくなります。
depressedは気分が滅入ることで、feeling lowとも言い替えられ、対義語はcheerfulです。
日本語で言う「落ち込む」であり、鬱状態にあるともいえます。その原因は外部よりも本人にある場合が多く、気分の問題です。
ditressedは苦悩する状態のことで、agonizedやdeeply troubledが類義語になります。
distressedには悩みの原因が存在し、depressedのように主観的な気分の問題ではありません。
She was distressed over the decision she had to make, since there was no getting away from it.
(彼女はのっぴきならない立場で、決断を下さなくてはならないことは彼女を苦悩させた)
Ship in distressは難破した船のことで、distress call(signal)はSOSのことです。
distressedは困窮状態も表し、
They were in distressed(reduced)circumstances.
(彼らはひどく困窮していた)
といった使い方をします。
distressにはfeel painつまり「心の痛みをおぼえる」の意味もあり、以下のような使われ方をします。
I’m deeply distressed to learn the passage of your mother.
(母上のご逝去を知り、痛恨に限りです)
The sight animals being abused used to distress her to the point she would dash out of her house, shouting abuse to the abusers.
(彼女は動物が虐待されている光景に耐えられず、家から飛び出して、動物を虐待している連中を罵るのが常だった)
- 会話力を鍛えるアプリPR
- スタディサプリENGLISH(新日常英会話コース)
- トーキングマラソン まずは2週間無料でお試し!
PR