このコンテンツではhardとdifficultの違いをまとめています。

この二つは人間の性格を表す際に違いが顕著に出ます。
 

 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。




英語類義語使い分け辞典の解説

むずかしい
hard

成就・理解・解決などが難しい。
 
difficult
(課題など)高度の知力・熟練・勇気などを必要とする。
 
arduous
(登山・調査などが)困難で大変な努力を必要とする。
 
laborious
(仕事など)困難なため大変骨が折れる。




ロングマン英々辞典の解説

hard
1 firm and stiff; difficult or impossible to break, press down, or bend
 
The snow has frozen hard.
 
2 difficult to do or understand
 
There were some hard questions on the exam paper.
 
3 putting great effort into the stated activity.
 
She’s a hard worker.
 
4 full of difficulty and trouble; not pleasant
 
The police gave me a hard time.
 
5 (of people, punishments, etc)not gentle; showing no kindness; severe
 
I’m afraid I said some very hard things to her.
 
 
difficult
1 needing a lot of effort, skill, etc.; hard to do, make, understand, or deal with; not easy
 
It was a difficult choice to make.
 
2(of people)hard to deal with; not easy to please or persuade; OBSTINATE
 
a difficult child
 
3 full of problems; causing unhappiness, anxiety, etc.




英語類義語活用辞典の解説

hardにはdifficultに無い意味がたくさんあります。
 
「困難な、難しい」つまりeasyの反対であるという一点に絞って違いを見てみます
 
He is a hard man.

He is a difficult man.
 
を比べると…
 
a hard manは人情に動かされない、一言で言うと「冷酷な男」になります。
 
対してa difficult manはa man difficult to deal withであり、「こちらの思うような反応を示さない男」つまり「つきあいにくい人物」を指します。
 
He makes it very hard for me.は「彼は私に意地悪をする」でありHe makes me miserable.と同じような意味になります。
 
対してHe is very difficult to get along with.は「彼は性格的につきあいにくい人物だ」の意味で、意地悪をするわけではありません。
 
He was a difficult child.だと「大人の思うように動かない子供」つまりstubborn childであり、このdifficultをhardにするとおかしなことになります。
 
a hard childは「冷酷な子供」といった訳になりますが、人格がまだ固まっていない子供であれば変な表現になります。