新着記事
専門用語が通訳できず大ピンチ!話者「dumb it down」松下佳世さんの本
このコンテンツでは、同時通訳士・松下佳世さんの編著書「同時通訳者が『訳せなかった』英語フレーズ」か…
eager と enthusiastic の違い 「経験済み」か「経験前か」
eagerとenthusiasticは、下の英々辞典の解説を見てもわかるようにほとんど同じ意味です。 ただし「英語類…
dress frock gown garment apparelの違い 用途や女性対象など
「服」意味する語はたくさんあります。 「身にまとうもの」という点では共通していますが、内容は微妙に違…
doubtful dubious suspicious の違い 判断に「自信を持っている」のは
doubtful dubious suspicious はいずれも「疑わしい」といった訳が当てられます。 和訳してしまうと違いが…
dizzy giddy dazedの違い ネガティブな含みがあるのは
このコンテンツではdizzy giddy dazedの違いをまとめています。 ...
disinterested uninterestedの違い(管理人おすすめ)
当サイトではこの「意味の違い」解説記事をいくつも作っています。 その中でも当コンテンツのdisintereste…
disease malady infirmityの違い 最も具体性があるのは
このコンテンツではdisease malady infirmityの違いをまとめています。 いずれも「病気」を意味しま…
disclose reveal divulgeの違い「意図して明らかにする」かどうか
disclose reveal divulgeはいずれも「あばく」といった訳が当てられますが、語の含みには違いがあります。…
disbelief と unbelief の違い 宗教的な含みがあるのは
このコンテンツでは、disbeliefとunbeliefの違いをまとめています。 ...
devil demon fiendの違い「並外れた力・技術を持つ人」を表すのは
このコンテンツでは、devil demon fiendの違いをまとめています。 ...

Warning: Increment on type bool has no effect, this will change in the next major version of PHP in /home/valuableinfo/eiken1kyuu.com/public_html/wp-content/themes/xwrite/lib/utils.php on line 473