このコンテンツではgainfulとprofitableの違いをまとめています。
 
一方は金銭以外の利益も意味します。


 
英語類義語活用辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

ロングマン英々辞典の解説

gainful
which provides money; for which one is paid
 
gainful employment
 
profitable
producing or resulting in profit or advantage
 
We spent a profitable day cleaning out the cupboards.

PR
わからない英単語はどう調べる?辞書を引く”重要度”の基準
勉強する手
英検1級対策 市販の単語帳 私の学習法とコツ 細切れ時間を利用
「舌の根も乾かぬうちに」「矢継ぎ早に」などを表すフレーズは?
ロード・トゥ・パーディションより would like to や homeとhouse

英語類義語活用辞典の解説

gainfulとprofitableはいずれも利益を上げることを意味しますが、名詞のgainとprofitを比べると話が少し違ってきます。
 
gainfulは損をしていない状態から、大きな利益に至るまで幅はありますが、常に収益を指します。
 
I am gainfully employed.は「私は有給の職についています」という意味です。

名詞の gain(s)は簿記用語の gain or loss(損・益)の見出し語になりますが、gain は profit よりも総体的な言葉で、金銭以外の意味にもなります。対して profit はあくまで商売上の利潤、利益のことです。
 
公共施設を nonprofit organization とは言いますが、 nonprofitable organization とは言いません。 nonprofitでnoncommercial、つまり「非営利」だからです。
 

 
ただし profitable と形容詞になると、gainful よりも意味が広くなります。収入がコストを上回るだけの利益もprofitable ですが、実際はもっと広い意味で”利益”を含みます。
 
profitable が金銭的な利益以外を意味する例を挙げます。
 
The project is constructive and therapeutically profitable for the patients, if not financially.
(財政的にはどうあれ、その企画は建設的で、患者の精神衛生には良いことだ)
 
この profitable は useful、helpful、good などと入れ替え可能です。

allとwholeの違い everyの意味を持つのは?
「タイコ持ち」「なんまんだぶ」カリオストロの城 主なセリフ英訳1
Elephant in the roomとは?松下佳世さんの本より
冠詞の使い方勉強法 おすすめ参考書「冠詞マスター教本」より
松本道弘先生ご逝去 むすび大学の追悼動画
森喬伸氏と私その3 完結編 残念ですが・・・
日頃から速く・たくさん読んでおく リスニングにも貢献
biasとprejudiceの違い 悪意のない「選り好み」を表すのは

PR