このコンテンツでは overworked と overwrought の違いをまとめています。

一方は物に使うと「あまりに使われ過ぎ」「陳腐な」といった意味も持ちます。
 
英語類義語活用辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

ロングマン英々辞典の解説

overwork v
to (cause to) work too much
 
overwrought adj
too nervous and excited at the moment, esp because of anxiety

PR
「小指をつめた」の英訳
「未熟者」「青二才」を表す”〇〇〇 behind the ears” 由来も
in the offingの和訳は?本来は海事用語で…
「ただ同然で」「捨て値で」の英訳

英語類義語活用辞典の解説

overworked と overwrought はいずれもoverworkという他動詞からきています。
 
つまり overwork には2つの過去分詞があり、別の意味を持っているのです。
 
overwork は人にも物にも使います。
 
人を含む生物に使う場合は「働かされ過ぎ」を意味し、物の場合は、あまりに度々使われるので「またか」と感じさせて新鮮味が失われることを言います。
 
The bank staffers are all overworked during the fiscal months.
(銀行のスタッフは決算期にはいつも働きづめだ)
 
上の用例は「8時間以上働かされる」や「仕事が過密」といった労働条件を言っていて、「過労」という意味ではありません。
 
“Hapiness” is an overworked and sometimes misused term, so is “charisma.”
(「幸福」という言葉はあまりにも使われ過ぎて新鮮味がなく、しかも誤用される。「カリスマ」も同様だ)

overwrought は人間だけに使われ、strained、agitated、excited などの意味を持ちます。
 
神経質になる、ちょっとしたことで怒る、笑うといった精神状態で、原因の多くは過労によるものです。
 
Someone ought to tell that overwrought editor to take a vacation.
(過労でちょっとおかしくなったあの編集者に、誰か休暇を勧めるべきだ)

二次試験 自己紹介で準備すること 質問されやすいトピック二つ
ボクシングする男性
罵り合う男性二人 動詞のsandbagで表す意味は?松下佳世さんの本
日頃から速く・たくさん読んでおく リスニングにも貢献
宇多田ヒカルさんは「Traveling」で何と言っているのか?
読書する女性
私のおすすめ英語勉強法 速読・多読「まずしゃべる」はなぜNG?
hapa英会話
hapa英会話教材 道案内などロールプレイテキスト CD・DVD
英語速読の鍛え方 キッチンタイマーで時間制限
発音練習教材「ネイティブスピーク」管理人の口コミ評価[特典付き]

PR