このコンテンツではmarginとfringeの違いをまとめています。
「何もない余白かどうか」などの違いがあります。
英語類義語活用辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。
- Amazon
- 英語類義語活用辞典
↑”試し読み”とKindle版あります - 英語類義語使い分け辞典
ロングマン英々辞典の解説
margin
1 an area down the side of a page near the edge, where there is no writing or printing
Someone had scribbled some notes in the margin of the book.
2 an amount by which one thing is greater than another
In the end we won by a decisive margin.
3 an area on the outside edge of a larger area
On the margin of the forest
fringe
1 a decorative edge of hanging threads on a curtain, tablecloth, garment, etc.
2 a short border of hair usu. cut in a straight line, hanging over a person’s forehead
The girl wore her hair in a fringe.
3 the part farthest from the centre; edge
It was easier to move about on the fringe of the crowd.
英語類義語活用辞典の解説
marginとfringeはいずれも「端っこ」を意味し、中央の主体を取り巻くイメージです。
その取り巻き方に違いがあり、marginは何も記されていないブランク、つまり余白で囲みます。
対してfringeは装飾を施し、そこが端であることを示すのが原意です。
marginは余白の大きさを主題にする際にも使われ、これはfringeにはない用法です。
He won by a landslide margin.
(彼は大差で勝利した)
There is a wide margin between the two dealers’ prices.
(2人の業者の言い値には大きな差があった)
上の2例のmarginをfringeに替えることはできません。
fringeは、中央に存在するものに対して”無力な端っこ”の意味もあります。
As a working political reporter in Washington, I was on the fringe of President Kennedy’s Camelot.
(私はワシントンの政治記者として、ケネディ大統領時代に関わる者の端くれだった)
このfringeはmarginにはできません。