管理人の普通の顔このコンテンツではpersonalityとcharacterの違いをまとめています。

一方は用法によっては「変人」を意味します。
 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。


英語類義語使い分け辞典の解説

性質
personality

ある人を人間として特徴づける精神的・感情的特質の総和。
 
character
他人との違いを生じさせる精神的・道徳的な性質。修飾語のないときは、正直で信頼される性格を表す。
 
temperament
思考や行動に影響を及ぼす人の総合的な性質。
 
disposition
性格・行動の特定の傾向。
 
temper
感情面から見た人の性質。
 
nature
人の生まれながらの性質や物の本質。
 
trait
人の性格の特徴。

PR:学研のオンライン英会話


PR

ロングマン英々辞典の解説

character
1 the combination of qualities which make a particular person, thing, place, etc. different from others; nature
 
The twins look alike but have very different characters.
 
2 a combination of qualities that are regarded as valuable or admirable, such as high princeple, honesty, etc.
 
a woman of great character
 
3 a person in a book, play, etc.
 
It’s a good story, but I find some of the characters rather unconvincing.
 
4 the opinion that other people have about a person; REPUTATION
 
a newspaper story that blackened his character.
 
5 a person
She is a strange character.
 
6 a letter, mark, or sign used in writing or printing
 
a notice printed in Chinese characters.
 
7 official position; CAPACITY
 
He was there in his charater as a town official.
 
8 written statement of a person’s abilities; REFERENCE
 
My employer gave me a good character.

PR:オンライン英会話のウィリーズ英語塾


英語類義語活用辞典の解説

personalityとcharacterはいずれも人の個性や性格を表し、ニュアンスには違いがあります。
 
personalityは「トータルな人柄で、知性・道徳・行為の全てを含む」とされがちですが、実際は人間の感情的なアピール、つまり「感じ」のほうに重点があります。
 
対してcharacterは知性や感情は考慮せず、その人の道徳的な強さを意味します。
 
He has character but no personality.
(彼はしっかりしているが、人好きのするタイプじゃない)
 
He has not character enough to reproach me.
(彼は私を叱るべきなのにその気概はない)
 
上の例のようにpersonalityと対照的にcharacterが使われる場合、「意気」や「気骨」の意味で、冠詞はつきません。
 
これは He has character. と He is a character. の違いで明らかになります。
 
前者は「彼は気概がある」ですが、後者は「彼は変人(an eccentric)」の意味であり、口語で He is a crank (もしくは a nut, an oddball, a weird). などというところを、character と体裁よく婉曲に表しているのです。
 
personalityは「感じが良い人」以外に「有名人」や「名士」の意味にも使います。
 
All local personalities were present at the opening ceremony.
(開会式には地元の名士が勢ぞろいした)

PR