このコンテンツではguessとsupposeの違いをまとめています。

一方は根拠のない”あてずっぽう”を指すことがあります。
 

 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

思う
guess
supposeと同意だが、より略式的な語。
 
suppose
真実だと思うが、確信はない。
 
think
心の中で意見を持つ。
 
judge
評価し、見積もってから思う。
 
imagine
心の中にイメージを浮かべながら思う。

英検1級二次試験で失敗した理由(ものすごい勘違い野郎でした)
クリスマスプレゼント
私の大(?)失敗 タンザニアの男性との英会話 ※余談あり
英検1級ニ次面接は体調管理にもご注意(私の大失敗エピソード)
英検1級 友人は合格 私は不合格

ロングマン英々辞典の解説

guess
1 to form a judgement(about)or risk giving an opinion(on)without knowing or considering all the facts.
 
“I don’t know the answer.””Well just guess!”
 
2 to get to know by guessing
 
”I suppose he’s late again.””You’ve guessed it!”
 
3 Ame to suppose; consider likely
 
I guess you don’t have time to go out now that you have young children.

suppose
1 to consider to be probable; ASSUME
 
As she’s not here, I suppose she must have gone home.
 
2 to believe; have as an opinion
 
He was generally supposed to have left the country.
 
3 to have as a condition; PRESUPPOSE
 
The company’s plan supposes a steady increase in orders.

聴きとりがムズい?ハリーポッターのイギリス英語
「スクリーンプレイ」で聴きとり力アップを
ワゴンセールで買った「インディぺンデンス・デイ」
映画 before sunriseとbefore sunset リスニング向き

英語類義語活用辞典の解説

guess と suppose はいずれも「~でしょう」といった、断言を避ける用法で使用されます。
 
和訳としてはほぼ同じですが、入れ替えできない用例は意外とたくさんあります。
 
guess はいわゆる”あてずっぽう”であり、推測の根拠がありません。対して suppose はどれほど頼りなくても主観的には根拠があり、それに基づく推測を指します。
 
This is a pure guesswork.
(これは何の根拠もないあてずっぽうです)
 
Your guess is as good as mine.
(あなたと私の推測は似たようなものだ)
 
It’s anybody’s guess.
(本当は誰にもわからない)
 
You could only guess what the final result of this project would be.
(この計画がどうなるかは想像するほかない)
 
You guessed right.
(正解でした)
 
You guessed wrong.
(不正解でした)
 
以上の guess を suppose と替えることはできません。suppose は一応、推理の体裁をとります。
 

 
Suppose you won a 10 million-yen lottery, what would you do with the money?
(1000万円の宝くじが当たったら、そのお金で何をしますか?)
 
Suppose for the sake of argument he was seen on the scene of crime, so were a lot of people.
(仮に彼が犯罪現場にいたとして、他にもたくさんの人がそこにいたんだ)
 
You were merely supposing the matter on the basis of hearsays
(あなたは聞きかじりの話を根拠に推測しているにすぎない)
 
以上のsupposeをguessと入れ替えはできません。

専門用語が通訳できず大ピンチ!話者「dumb it down」松下佳世さんの本
英訳は?五ェ門の「今宵の斬鉄剣は一味違うぞ!」
タブレットを見る女性
5W1Hは全て必要か?英語のインプットで
(リンク終了)子供向けオンライン スカイプ英会話 ハナソキッズ無料体験レッスン
「グラビアモデル」の英訳は?管理人が知っていたpin-up girlは…
英読で話題を豊富にすると二次対策にも ”持ちネタ”を増やす読み方
会話する女性
英語スピーキング 独習も良いですが 注意点
タブレットを見る女性
高城剛さんの英会話習得法 フィリピンへの留学とオンライン学習

PR