このコンテンツではlawyer attorney barrister solicitor の違いをまとめています。

英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

弁護士
lawyer

「弁護士」を表す一般的な語で、以下の語の代わりとして用いられる。
 
attorney
(米)「事務弁護士」で法律問題で依頼人の代理や仲介などをする弁護士。
 
barrister
(英)米国のcounselorに相当。
 
solicitor
(英)米国のattorneyに相当。
 
counselor
(米)「法廷弁護士」で上級裁判所などで弁護する資格を有する者。

PR
読書する女性
私のおすすめ英語勉強法 速読・多読「まずしゃべる」はなぜNG?
「速聴の英語」 松本道弘著 座右の書です
スーパーエルマー無料視聴申し込んでみました(修正あり)
勉強する女性
英語のリーディング力が伸び悩んだら 私の解決法

ロングマン英々辞典の解説

lawyer
a person, in Britain esp. a SOLICITOR, whose business is to advise people about laws and to represent them in court
 
I suggest you consult a lawyer.
 
attorney
AmE a lawyer
 
She refused to make a statement until she had spoken to her attorney.
 
barrister
(esp. in England and Wales) a lawyer who has the right of speaking in the higher courts of law
 
solicitor
a lawyer who gives advice, speaks in the lower courts of law, and prepares cases for a BARRISTER to argue in a higher court.

PR
ビジネスオンライン英会話 ビズメイツ 無料体験申し込み
オンライン英会話無料体験サービスまとめ
英語学習コラム掲載サイトまとめ 参考になります
ペッピーキッズクラブ 体験レッスン申し込み・教室検索

英語類義語活用辞典の解説

lawyer、attorney、barrister、solicitor は”弁護士”を表しますが、一般語である lawyer を除けば、それぞれ違った機能を持っています。
 
lawyer は solicitor もしくは barrister、またはこの両者の総称です。
 
solicitor は原告となる人、つまり訴訟人と連絡をとり、告訴内容を barrister のために作成します。solicitor は資料などを揃える裏方といえる役職で、法廷には立ちません。

英国系の法廷では barrister が正式の弁護人で法廷に立つ人、個人としては counsel と呼ばれます。
 
attorney は正確には attorney-at-law と呼ばれ、訴訟する人(原告)の代理人として法廷で発言します。
 
米語で attorney は弁護士の総称で、DA(district attorney)は prosecuting officer of a district(地方検事)のことです。アメリカのテレビや探偵小説によく登場します。
 
I have power of attorney(私は代行権限を依頼人からもらっています)という表現はよく知られた米語イディオムです。

(リンク終了)子供向けオンライン スカイプ英会話 ハナソキッズ無料体験レッスン
「銃規制」は二次試験の面接トピックになりうるのでは
リスニング素材US Live Radio 聞ける局(追記あり)
PCを見る女性
日本のトピックを英語で視聴する利点2つ
音楽を聴く女性
スタディサプリ 一週間の無料レッスンやTOEIC勉強法
英検1級二次対策に ”セルフ英々辞典” 実際に私が受けた質問は
英検1級二次試験を受けるあなたへ 難しいのが当たり前?
宇多田ヒカルさんは「Traveling」で何と言っているのか?

PR