このコンテンツではlawyer attorney barrister solicitor の違いをまとめています。

英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

弁護士
lawyer

「弁護士」を表す一般的な語で、以下の語の代わりとして用いられる。
 
attorney
(米)「事務弁護士」で法律問題で依頼人の代理や仲介などをする弁護士。
 
barrister
(英)米国のcounselorに相当。
 
solicitor
(英)米国のattorneyに相当。
 
counselor
(米)「法廷弁護士」で上級裁判所などで弁護する資格を有する者。

PR
日頃から速く・たくさん読んでおく リスニングにも貢献
スーパーエルマー無料視聴申し込んでみました(修正あり)
自己紹介
英字新聞を速く読む心がけとは(語彙力もスゴい)先輩からのアドバイス

ロングマン英々辞典の解説

lawyer
a person, in Britain esp. a SOLICITOR, whose business is to advise people about laws and to represent them in court
 
I suggest you consult a lawyer.
 
attorney
AmE a lawyer
 
She refused to make a statement until she had spoken to her attorney.
 
barrister
(esp. in England and Wales) a lawyer who has the right of speaking in the higher courts of law
 
solicitor
a lawyer who gives advice, speaks in the lower courts of law, and prepares cases for a BARRISTER to argue in a higher court.

PR
マイチューター英検
マイチューターさん英検対策コンテンツ 特に二次対策は必見 トピックの選び方や質疑応答のポイントなど
タブレットを見る女性
高城剛さんの英会話習得法 フィリピンへの留学とオンライン学習
英語学習コラム掲載サイトまとめ 参考になります
英語漬けの国内合宿で効果的に学習!ECヴィレッジ

英語類義語活用辞典の解説

lawyer、attorney、barrister、solicitor は”弁護士”を表しますが、一般語である lawyer を除けば、それぞれ違った機能を持っています。
 
lawyer は solicitor もしくは barrister、またはこの両者の総称です。
 
solicitor は原告となる人、つまり訴訟人と連絡をとり、告訴内容を barrister のために作成します。solicitor は資料などを揃える裏方といえる役職で、法廷には立ちません。

英国系の法廷では barrister が正式の弁護人で法廷に立つ人、個人としては counsel と呼ばれます。
 
attorney は正確には attorney-at-law と呼ばれ、訴訟する人(原告)の代理人として法廷で発言します。
 
米語で attorney は弁護士の総称で、DA(district attorney)は prosecuting officer of a district(地方検事)のことです。アメリカのテレビや探偵小説によく登場します。
 
I have power of attorney(私は代行権限を依頼人からもらっています)という表現はよく知られた米語イディオムです。

DUO3.0の内容・難易度レベル TOEICや英検 私の使い方も
勉強する女性
英語のリーディング力が伸び悩んだら 私の解決法
「パーティー(bash)したらバッシング」と覚える ウイルス記事
「速聴の英語」 松本道弘著 座右の書です
「ただ同然で」「捨て値で」の英訳
英検1級二次対策に ”セルフ英々辞典” 実際に私が受けた質問は
専門用語が通訳できず大ピンチ!話者「dumb it down」松下佳世さんの本
PCを見る女性
(リンク終了)TOEICオンライン模試 e-test 無料トライアルあり!

PR