「くわばらくわばら」「興奮して眠れない」「Mr.Gung Ho」英訳すると?

「Mr.Gung Ho(ガンホー)」の訳は?ノベライズ版「セブン」から

セブン [英語版ルビ訳付] 講談社ルビー・ブックス
映画「セブン」の小説版を読みました。

 

 

ブラッド・ピット、モーガン・フリーマン主演の映画「セブン」は、衝撃的なストーリーとラストで大変な話題になりましたね。

 

 

もちろん私も観ています。

 

(観て元気が出るタイプの映画ではありませんが・・・)

 

 

この本はその映画のノベライズ版です。

 

 

前書きの解説によると、

 

本書は、映画大ヒットのあとを受けて、同年(管理人注:1995年)10月ミステリー作家のアンソニー・ブルーノの手でノベライズされたものである。

 

なのだそうです。

 

 

講談社ルビー・ブックスシリーズのひとつで、難度の高い語や表現には日本語訳が薄い文字で併記されています。

 

 

英文の下に日本語が書いてあるわけですが、意外と速読の妨げにはなりません。

 

 

読んでみての感想として、この小説版「セブン」は速読が非常にしやすかったです。英語が平易で素直だったからでしょうか?スイスイ読めました。

 

 

映画を観てストーリーの概要が頭に入っていたのも速読を助けてくれました。

 

 

読み進めていると、映画のシーンが頭に浮かびます。

 

 

作品中で目についた表現を紹介します。

 

 

A little slow on the uptake for Mr. Gung Ho, Somerset thought.
(32ページ)

 

 

Mr. Gung Hoは「熱血漢」と訳されていました。「Gung Ho」 というタイトルの映画もありましたね。

 

 

gung-ho と形容詞で使うと「任務や仕事を熱心に遂行する、献身的に行う」という意味になります。副詞では「順調に」です。

 

 

次の表現をどうぞ。

 

He was thinking about what he'd found behind that refrigerator today. Maybe he should've kept quiet about it, he thought. He could’ve sat on it until the end of the week, until he was gone.
(72ページ)

 

sit on は何かの上に座る、という意味はもちろん、

 

小言を言う いじめる 決定を遅らせる 公表せずに伏せておく

 

という意味もあります。

 

 

ここでは最後の「公表しない」の意味で、訳として「握りつぶす」があてられています。

 

 

また、「気分が高ぶって眠れない」の言いまわしとして、以下の表現がありました。

 

 

Mills rubbed the back of his neck. He needed some sleep, but he was too wired to sleep.
(86ページ)

 

wired は「配線された」だけでなく、「盗聴器を仕掛けた」あるいは俗語として「興奮した、神経過敏な」という意味もあります。

 

 

「くわばらくわばら」もありました。

 

 

"A bullet? Never, knock wood. Twenty-three years on the job, and I've only taken my gun out three times with the intention of using it. Never fired it,though. Not once."
(121ページ)

 

 

knock wood が「くわばら くわばら」です。

 

 

knock on wood あるいは touch wood という場合もあるようです。

 

 

小説版では、ブラッドピットが演じたミルズ刑事をとにかく短気で怒りっぽい人物として描いています。映画では、そこまで短気とのイメージはありませんでしたが。

 

 

また、モーガンフリーマン演じたベテラン刑事、サマセット刑事は小説版の最後で○○を撤回します。
(ネタバレになるので伏せ字にしています)

 

 

映画でこのシーンはありましたっけ?私は記憶にありません。

 

 

とても読みやすい小説でした。映画をご覧になった方は、一度手にとってみてはいかがでしょうか。

 

 

「セブン」ノベライズ版「ルビ付き」

セブン [Blu-ray]

 

 

 

 

 

英検®は、公益財団法人 日本英語検定協会の登録商標です。
このコンテンツは、公益財団法人 日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。

関連ページ

私の英語力を作った 「速読の英語」
「速読の英語」は私の英語学習への信念を作ってくれました
「速聴の英語」も必読の本です
松本道弘先生の「速聴の英語」 速読と共に英語学習のベースです
スーパーエルマー無料試聴 聞いてみました
TOEICリスニング教材 スーパーエルマー無料試聴CDを聞いてみました
学習効果が出る期間 スーパーエルマー体験談より
スーパーエルマーの無料サンプルの体験談から
スーパーエルマーの Hop Skip Jump とは
スーパーエルマーでは Hop Skip Jump と称したプロセスでネイティブの理解力を身につけます
1.5〜2倍速で英語を聴く効果
1.5倍から2倍速の英語の聴く スーパーエルマーの無料試聴で最も興味をひいたコンテンツ
スーパーエルマー無料試聴感想まとめ
スーパーエルマー無料教材の感想です 10日間無料試聴申し込み手順も紹介します
DUO3.0テキストと復習用CDを購入しました
評価の高いduo3.0を購入しました 管理人のレビューや内容へのコメント
DUO3.0の達成可能レベル 英検1級には?
デュオ3.0は大学入試の偏差値 TOEFLのどれくらいのレベルか 「達成可能レベル」によると
超お勧め教材「松本亨 英作全集」その1
「松本亨 英作全集」はとても古いテキストですが熱烈お勧めです 「英語ではこう考える・発想する」を体得したいならぜひ!
超お勧め教材 松本亨英作全集その2
和文を「ちゃんとした」英訳にする能力を身につけたいなら チェックしてみて下さい あまり流通していないので中古本を見つけたら購入するべきです
おすすめ音読素材日本のことを1分間英語で話してみる」
私はこれを音読しています 日本の事柄を英語で説明できるようになる参考書としても優秀です