昼間にメジャーリーグのオールスター戦を観ていたら、イチロー選手がランニングホームランを記録しました。(07 7/11水)

なんでもオールスター戦でのランニングホームランはこれまでに記録されておらず、イチロー選手が歴史上初めてなんだとか。

球場のオーロラビジョンでは「ランニングホームラン」を
 
inside the park home run
 
と表示していました。
 

 
いろいろ調べてみたら
 
inside-the-park home run
 
とハイフンをつけてあるものもありました。表記ではこちらのほうが良いでしょう。
 
イチロー選手おめでとう!

PR
「名誉を傷つける」の英訳 英字新聞より
Elephant in the roomとは?松下佳世さんの本より
「嫌いな食べ物」の英訳「フィアー・ザ・ウォーキングデッド」より
「親切な」の英訳は?「24」のキーファーサザーランドさんら