自殺した松岡農林水産大臣の記事内に「明瞭な会計」の英訳がありました。
記事はジャパンタイムズウイークリーの07年6月2日発行分からの引用です。
記事を引用します。
While Matsuoka had been grilled for not providing a clear-cut account of his expenditures in running his office, Abe insisted that the minister had already explained the issue in parliamentary deliberations.
この記事では「明瞭な会計」を
a clear-cut account
と表現しています。
clear をロングマン英々辞典で調べてみます。
誰でも知ってる簡単な語ですが、いざ意味を英語で説明するとなると、意外と難しいのではないでしょうか。
clear adj
1 easy to see through
clear glass
2 free from anything that marks or darkens
The sun shone out of a clear sky.
3 easy to hear, read, or understand
4 able to think and understand quickly and well
a clear thinker
5 impossible to doubt, question, or be mistaken about; plain
clear evidence of her guilt
6 feeling certain; having no doubts or uncertainty
7 open; free from anything that blocks or covers
clear view
8 free from planned activity
9 free from guilt or blame; untroubled
この記事での意味合いに最も近いのは9でしょうか。
ロングマンには clear-cut の解説もあります。
clear-cut adj
1 clear in shape
the clear-cut outline of the mountains against the sky
2 clear in meaning
clear-cut plans for future expansion
松岡大臣の自殺には驚かされました。
ご冥福をお祈りいたします。
- PR 中学英語を使える英語に!