このコンテンツではconstrainとrestraint(constrain restrain)の違いをまとめています。

何かの動作を強制する意味を持つこれらの語は、一方は自発的な抑制の場合にも使われます。
 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

restrainが解説されている「抑制する」の項目を紹介します。constrainの解説がありませんのであしからず。
 
restrain
ある強い力、権威、動機が(人や動物)の行動を妨げる
 
curb
(ある物を)害にならないように抑制する
 
check
(ある物・現象などを)急激にまた完全に抑止する
 
suppress
(感情・活動などを)抑圧する

ロングマン英々辞典の解説

constrain
to hold back, or force into an unwanted action, by limiting one’s freedom to act or choose
 
Our research has been constrained by lack of of cash.
 
restrain
to control or prevent from doing something, esp. by use of force
 
If you can’t restrain your dog from biting people you must lock it up.
 
この解説で「させる」「させない」という二語の違いがよくわかりますね。
 
詳しくは、下の記事をご覧ください。

英語類義語活用辞典の解説

この二語は強制を伴う点ではほとんど同じように使われます。ただし以下のような用法の違いもあります。
 
constrain 強制的に何かをさせること
restraint 何かをしないように強制すること

 
restraintは自己抑制の場合もありますが、それも何かの外的要素によるものです。他人の自由を奪うことにはrestraintを使います。
 
He was placed under arrest and restraint.
(彼は逮捕され拘束された)
 
restraintが場合によっては自己抑制にも使うのに対し、constraintは常に外部から課される強制(健康も外部事情に含む)を意味します。そして通常この外部からの圧力は否定的な内容の心理的、道徳的その他の拘束力です。
 
He was constrained by his heart condition to give up all forms of strenuous activities.
(彼は心臓病のため激しい仕事は止めざるを得なかった)