投稿者: murao
「有言不実行」の英訳は北大西洋条約機構?「有(不)言実行」は?
- 更新日:
- 公開日:
NATOと聞けば、言うまでもなく「北大西洋条約機構」、つまりNorth Atlantic Treaty Organizationの略ですよね。
「慇懃無礼な」「含むところがある」「嫌味な」を表せる英語フレーズは?
- 更新日:
- 公開日:
いきなりですが、以下の和訳が可能な英語のフレーズとは何でしょうか? 膨れっ面をする コミュニケーションを取らなくなる 物事を先延ばしにする 意図的に非効率的な方法をとる ほめ殺す 持って回った 皮肉な 嫌味な 慇懃無礼な […]
deteriorate degenerate degradeの違い カバーする範囲が最も広いのは
- 更新日:
- 公開日:
このコンテンツではdeteriorate degenerate degradeの違いをまとめています。 いずれも「悪化する」といった意味を持ちますが、カバーできる範囲には違いがあるようです。
describe depict delineateの違い「ざっくりした特徴」を描写するのは
- 更新日:
- 公開日:
describe、depict、delineateはいずれも「描写する」と訳されますが、「描写の細かさ」には差があります。 対象のざっくりした特徴を描写する語もあるようです。