このコンテンツではjourney、trip、tour、travelの違いをまとめています。

「出発地点に戻るかどうか」といった違いがあります。


英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。
 

英語類義語使い分け辞典の解説

旅行
journey

ある場所への比較的長い旅行。(帰路は含意しない)
 
trip
ある場所への観光またはビジネスの旅行(一般的な語)
 
tour
周遊して出発点に戻る旅行で、観光・視察などの目的のもの。
 
travel
行先や帰路よりも移動に重点を置く語(動詞としては一般的だが、名詞としては修飾語句を伴ったり、複合語として用いられるのが普通)。travelsと複数形になると、かなり長い旅行を意味する。
 
excursion
集団で行くレクリエーションなどのための短い旅行。
 
voyage
通例長い船旅。

ロングマン英々辞典の解説

journey
a trip from one place to another, esp. by land over quite a long distance
 
a long traing journey across Europe.
 
trip
1 a journey, esp. a short one for pleasure or for a particular purpose
 
I forgot to buy milk so I had to make another trip to the shops.
 
2 a fall
 
3 a period under the influence of a mind-changing drug such as LSD.
 
4 a mistake
 
tour
1 a journey for pleasure, during which several places of interest are visited
 
a tour round Europe
 
2 a short trip to or through a place, to see it
 
We went on a guided tour round the castle.
 
3 a period of duty at a single place or job, esp. abroad
 
a two-year tour (of duty) in Germany
 
4 a planned journey from place to place as made e.g. by a theatre company or a sports team, in order to perform, play, or appear in several places.
 
the England criketers’ tour of India.


travel
1 to go from one place to another, esp. to a distant place; make a journey
 
If I had a lot of money, I’d travel.
 
2 to go through or over
 
I’ve travelled the world during my time in the navy.
 
3 to move on a journey
 
We travelled 100 miles on our first day.
 
4 to pass, go, move, be sent, etc.
 
At what speed speed does light travel?
 
5 to go from place to place in order to sell and take orders for one’s firm’s goods.
 
My husband travels for a London firm.
 
6 to go very quickly
 
That motorbike was really travelling; it must have been doing 100 miles on hour.
PR

英語類義語活用辞典の解説

journeyは日本語の「旅」にあたり、tripは「旅行」です。
 
journeyはtripと比べると、ぼんやりと一般的な旅、それも陸の旅のことです。(海の旅はvoyageです)
 
「人生の旅」は英語でもlife’s journeyで、life’s tripやlife’s travelとは言いません。
 
tripとjourneyのもう一つの違いは、tripは出発点に戻ってくる前提があることです。
 
Last fall, she went on a Europe trip.
(去年の秋、彼女はヨーロッパ旅行をした)
 
tourは修学旅行のようにいくつか予定の地点を見て回ることに重点があります。
 
なので上の She went on a European trip. を She went on a tour of Europe. になると「ヨーロッパ見学旅行をした」、つまり「ヨーロッパで見るべき場所を見てきた」となります。
 
これは必ずしも観光旅行というわけではなく、専門家として見るべき場所を見る場合もあります。
 
The detective made a quick tour of all the local bars.
(探偵は聞き込みのため、全ての地元の酒場を短時間で回った)
 
上のtourをtripにすると、酒場を訪れるのが情報収集かどうかがはっきりしなくなります。単にお酒が好きで通っていた可能性も出るのです。





tripは米語では幻覚的な、楽しい経験の意にも使います。
 
His new novel game me a good trip.
(彼の新作はとても面白かった)
 
travelはある場所から別の場所へ移動する動きに重点があり、tripのように出発点に戻る前提はありません。”期間”の長短とも無関係です。
 
How far do you travel to come to work?
(どこから通勤されてますか?)
 
といった使い方もあります。
 
「悪事千里を走る」は
 
Rumors travel like lightning.
 
です。