このコンテンツではfascinatingとcharmingの違いをまとめています。
 
どちらの語もロングマンの解説はアッサリしていて、英語類義語活用辞典で解説されているような”含み”には言及されていません。


 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

ひきつける
fascinate

呪文で縛る(比喩的)耐え難い力で興味・注意を引きつける
 
charm
文字どおりまたは比喩的に(人に)魔法をかける

attract
最も一般的な語で、(人や物を)磁石のように引き寄せる(引かれるものに感応性があることを含意する)
 
magnetize
強い力で人々の興味・注意を引きつける
 
allure
快楽や報酬によって誘惑する
 
enchant
(人を)大きな喜びでいっぱいにする

PR
kakomon
一次・二次試験対策 過去・予想問題集 単熟語や英作・長文読解も
読書する女性
私のおすすめ英語勉強法 速読・多読「まずしゃべる」はなぜNG?
英単語・語彙力増強 管理人のやり方 わからない語は全部調べる?
映画「セブン」の小説読みました 速読しやすい!目についた表現4つ

ロングマン英々辞典の解説

fascinating
extremely interesting and charming
 
a fascinating old city full of ancient buildings
 
charming
very pleasing; delightful
 
What a charming young man!

「小指をつめた」の英訳
「パーティー(bash)したらバッシング」と覚える ウイルス記事
「国家の品格」の英訳
in the offingの和訳は?本来は海事用語で…

英語類義語活用辞典の解説

fascinating と charming はいずれも「魅力的な」といった意味を持ちますが、魅了の仕方は少し違いがあります。
 
fascinating は蛇に睨まれたような、抗しきれない感覚を含んでおり、mesmeric(催眠術にかかったような)という形容詞と置き換え可能です。
 
All those national costumes are fascinating to look at.
(民族衣装は見ているとうっとりする)
 
対して charming のほうはずっと一般的で、外交辞令の含みを持つことがあります。
 
Picnicking at this time of the year is a charming idea.
(この時期のピクニックをするのはとても良いアイデアだ)
 
Give me best to your charming wife.
(素敵な奥様にどうぞよろしく)

PR
英検1級二次試験の会場で知り合いを見かけたら
peep と peek の違い「のぞき屋」「のぞき穴」は片方しか使えない
春によく会うモルモン宣教師さん 勧誘されたら
「グラビアモデル」の英訳は?管理人が知っていたpin-up girlは…
embellish adorn decorateの違い 人を(好意的に)目的語にするのは
increase と augment の違い「すでに多いものをさらに増やす」のは?
actとactionの違い 「いかがわしい行為」の含みがあるのは
ZARDの坂井泉水さん「転落死」の英訳

PR