このコンテンツでは imitate と copy の違いをまとめています。

意識しているかどうかの違いで入れ替えできないケースもあります。
 
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。

英語類義語使い分け辞典の解説

まねる
imitate

あるものを手本として従おうとする。(同じものになる保証はない)
 
copy
できるだけ正確にまねる。
 
mimic
人の身振り・声・癖などを通例人を面白がらせるために正確にまねる。
 
mock
滑稽なことを言ったりしぐさをまねたりして人を笑い物にする。
 
ape
人をからかうため、または競争心から、人の言葉やしぐさをまねる。

PR
勉強する女性
英文日記を書くときの注意点
kakomon
一次・二次試験対策 過去・予想問題集 単熟語や英作・長文読解も
衝撃(?)を受けた英作問題 松本亨英作全集より ぜひ解いてみて
勉強する女性
英語のリーディング力が伸び悩んだら 私の解決法

ロングマン英々辞典の解説

imitate
1 to copy(the behaviour, appearance, speech, etc.)typical of(a person); MIMIC
 
James can imitate his father perfectly.
 
2 to take as an example or model
 
You should imitate her way of doing things.

copy n
1 a thing made to be exactly like another
 
I sent the letter, but kept a copy for my files.
 
2 a single example of a magazine, book, newspaper, etc.
 
Did you get your copy of “The Times” today?
 
3 written material to be printed
 
All copy must be type-written and sent to the editor by Monday morning.
 
copy v
1 to make a copy of
 
Would you copy this letter for me, please?
 
2 to follow(someone or something)as a standard or pattern; IMITATE
 
Street fashion tends to copy the clothes produced by the big Paris designers.
 
3 to cheat by writing(exactly the same thing)as someone else
 
Their answers are exactly same – one of them must have copied from the other.

勉強する女性
英語のリーディング力が伸び悩んだら 私の解決法
読書する女性
私のおすすめ英語勉強法 速読・多読「まずしゃべる」はなぜNG?
「速聴の英語」 松本道弘著 座右の書です
「TIME」誌は読むべきか?私は見事に玉砕しました

英語類義語活用辞典の解説

原則として imitate は人間の心を通した複製で、copy は機械的な模写です。
 
しかし実際の用法はこれほど明確に区別されているわけではなく、 copy が imitate と同じように使われるケースはたくさんあります。
 
I try to imitate/copy the style of my favorite columnist whenever I can.
(好きなコラムニストの文体をできるだけ真似るようにしています)
 
意識的に真似る場合はcopyをimitateと同じように使って問題ありません。imitateは無意識的に模倣する場合があるからです。
 
I often find myself imitating the way of my late mother’s speech, especially when greeting people.
(亡くなった母のしゃべり方、特に挨拶の仕方を無意識に真似ていることがあります)
 
上の例ではcopyは使いません。

copyとimitateがそれぞれ入れ替えできない例を以下にまとめます。
 
I saw him copying his neighbor’s answer during the exam, last time.
(前回の試験中に、彼が隣の学生の答案を写しているのを見た)
 
In Paris, she spent her morning hours at the museum, copying the masters.
(パリでの彼女は、美術館で巨匠の作品の模写に朝の時間を費やしていた)
 
Parrots imitate human speech.
(オウムは人の声をまねる)
 
Copy out the figures.
(数字を写しておいてください)
 
His speciality is to imitate famous actors.
(彼の特技は俳優のモノマネです)
 
Manufacturers make copies of Paris fashions every season.
(メーカーはパリのファッションのコピーを毎シーズン作ります)

英検1級二次の面接ではアイコンタクトが超重要!
「スクリーンプレイ」で聴きとり力アップを
「グラビアモデル」の英訳は?管理人が知っていたpin-up girlは…
「親切な」の英訳は?「24」のキーファーサザーランドさんら
面接官2人
英検1級のスピーチではまずトピックの結論を[関連動画も]
「銃規制」は二次試験の面接トピックになりうるのでは
水泳で泳いだ距離をlengthで表す 英語ネイティブらしき人と話したら
「ランニングホームラン」の英訳 イチロー選手が大リーグで

PR