このコンテンツではcommerce trade business industryの違いをまとめています。
米国と英国でニュアンスが違う語もあるようです。
英語類義語活用辞典、英語類義語使い分け辞典、ロングマン英々辞典を参考にしています。
- Amazon
- 英語類義語活用辞典
↑”試し読み”とKindle版あります - 英語類義語使い分け辞典
英語類義語使い分け辞典の解説
commerce
tradeとほぼ同義だがやや意味が広い。
trade
大規模で具体的な商取引。
business
特に職業としての売買業務。
industry
商品の大規模な製造
ロングマン英々辞典の解説
commerce
1 the buying and selling of goods and services; trade
2 (old use)exchange of ideas, opinions, or feelings
3 (old use)sexual intercourse
trade
1 the process of buying, selling, or exchanging goods within a country or between countries
The fall in the value of the pound may help to stimulate international trade.
2 a particular business or industry
3 a job, esp one needing special skill with the hands
4 the stated level of business activity, esp. in selling
business
1 the activity of buying and selling of goods and services; commerce
2 the amount or value of trade being done
They are now doing almost twice as much business as they were last year.
3 a particular money-earning activity or place, such as a shop or factory
4 one’s responsibility or concern.
A teacher’s business is to help children learn
industry
1 the production of goods for sale, esp. in factories, or of materials that can be used in the production of goods
2 the people and organizations that work in industry
3 a particular branch of industry or trade, usu. employing large numbers of people and using machinery and/or modern methods
4 continual hard work
英語類義語活用辞典の解説
最も広い意味を持つのはcommerceで、tradeとbusinessの総称です。
しかし格調が高く抽象的なため、実際には国家レベルの通商の意味に使われる程度で、頻繁に使われるわけではありません。
French commerce is somewhat improving lately.
(フランスとの通商はやや上向きになってきた)
tradeとbusinessは、米語では入れ替えができますが、tradeは交易の内容にウェイトがあります。
”What trade are you in?” ”I’m in construction.”
(「お仕事は何を?」「土木建築です」)
tradeは英国と米国でニュアンスが違います。
英国ではかつて”He is in trde”とはやや下に見る表現でした。米国では代わりに”in business”を使い、これは英国とは違って立派な社会的地位を意味します。
英国でbusinessmanの替わりに使われるtradesmanも低い感覚の言葉でした。
ちなみにroaring tradeは英国英語で商売繫盛を意味し、米語のrushing businessに当たります。
industryは商取引ではなく品物の生産を意味し、製造・加工を含む全体の総称です。中小企業からいわゆる知的産業まで何でもOKです。
The motiong picture industry, once on decline, is coming back strong again.
(一時期不振だった映画産業が復活してきた)
The increasing automation of industry is the primary cause of unemployment problem.
(機械による無人化の増加が失業問題の最も大きな原因だ)
- 無料体験あり!オンライン英会話PR
- 【QQ English】4倍速で英語脳になる「カランメソッド」の正式認定校
- 効果がものすごい高い英会話「アクエス」
- Universal Speaking公式サイトはこちら