ワゴンセールで、映画「インディペンデンス・デイ」のDVDを買いました。
 
確か1000円だったので思わず衝動買いしてしまったのです。
 
こういうわかりやすい映画は好きなんですよ^ ^


 
「英語字幕」で見ていたのですが、セリフが字幕で出てこないことがしばしば。
 
表示時間の都合とかあるのかなとも思いましたが、セリフ時間が短くない場面でも「あれ?何でいまの表示しないんだろ?」ということがありました。
 
翻訳とちがってシナリオどおり表示すればいいと思うのですが、こういうことはしばしばあるのでしょうか?

英語のスピーキング 最も効果があったと思う方法「セルフ英英辞典」
英検1級ニ次面接は体調管理にもご注意(私の大失敗エピソード)
読書する女性
英検1級一次突破に必要な力 速読力とスタミナ
モルモン教宣教師さんと英会話(常に2人組の理由も)