ワゴンセールで、映画「インディペンデンス・デイ」のDVDを買いました。
 
確か1000円だったので思わず衝動買いしてしまったのです。
 
こういうわかりやすい映画は好きなんですよ^ ^


 
「英語字幕」で見ていたのですが、セリフが字幕で出てこないことがしばしば。
 
表示時間の都合とかあるのかなとも思いましたが、セリフ時間が短くない場面でも「あれ?何でいまの表示しないんだろ?」ということがありました。
 
翻訳とちがってシナリオどおり表示すればいいと思うのですが、こういうことはしばしばあるのでしょうか?

発音が上手だった大学時代の先輩 母音がポイント
勉強する女性
英語のリーディング力が伸び悩んだら 私の解決法
春によく会うモルモン宣教師さん 勧誘されたら
英検1級の面接 自己紹介と雑談 私が聞かれた内容