ワゴンセールで、映画「インディペンデンス・デイ」のDVDを買いました。
確か1000円だったので思わず衝動買いしてしまったのです。
こういうわかりやすい映画は好きなんですよ^ ^
「英語字幕」で見ていたのですが、セリフで言っていることが英語字幕で出てこないことがしばしば。
表示時間の都合とかあるのかなとも思いましたが、セリフ時間が短くない場面でも「あれ?何でいまの表示しないんだろ?」ということがありました。
翻訳とちがってシナリオどおり表示すればいいと思うのですが、こういうことはしばしばあるのでしょうか?